BEAUTY QUEEN - 分卷阅读8

上一章 目录 下一章

    he field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

    多年前他曾经见过他的脸。

    从此无法忘怀。

    在孤野中游荡的魔鬼微笑着说道:

    那祭品肥美,那神便欢愉。

    那祭品鲜嫩,那神便赐福。

    羔羊的归宿就是屠宰场,无论他们有多么的温顺。

    羊群中不断有羔羊出生然后有成熟的羔羊被牧羊人牵引出来。

    他遮住了脸给那孩子喝下了那种可以令人忘记一切的药。

    I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the bme for ever:

    没有谁能改变命运,他对那孩子说。

    我会替你把所有的奖金送会给那个男人,不过你不要再见他了。

    神的羔羊是纯洁而且无辜的,不应该有尘世的印记。

    And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.

    他说你当为世人着想。

    他说当你饮时用食时你要想世人饥渴,当你困倦时你要想世人不能安眠,当你冻馁时你要想世人寒冷尚无冬衣。

    那孩子沉默不语,眼泪滑落眼睛红肿。

    那是罪。不可有爱之人爱上不可爱者,那是罪。

    那是恶之果。

    But of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.

    自己的命运还有别人的。

    那丝线的纺锤掌握在神的手中。

    你们知了善恶,你们懂了情爱,你们明了因果,你们不再混沌不再愚昧不再恐惧不再沉默。那便不再会为神奉上祭品。

    So the Lord God sent him out of the garden of Eden to be a worker on the earth from which he was taken.

    他喝下了他带去的药。亮银色的药汁清澈见底,仿佛一湾清泉。

    他请求他赐福,赐福给那个刀匠。

    他点头允诺,愿那故事到此结束。

    I am the first and the st: I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章